Odluèio sam da se vratim u bolnicu sa Luvigovim spiskovima da probam da osvežim Nordbergovo pamæenje.
Tornai all'ospedale con le cartelle di Ludwig per cercare di stimolare la memoria di Nordberg.
Sve što sad mogu da uèinim je da probam da se iskupim.
E adesso non posso far altro che cercare di riabilitarmi.
Šta misliš da probam u bolnici?
Pensi che dovrei provare in ospedale?
Imate li šta protiv da probam?
Beh, le dispiace se la provo?
Slušaj, èuo sam šta si rekao, i mislio sam... da, trebalo bi da probam da nauèim više o fudbalu.
Senti, ho sentito quello che hai detto e ho pensato... Si', dovrei imparare qualcosa di piu' sul football.
Bila je na tvom krevetu, kutija, i samo sam mislio da probam.
La scatola era sul tuo letto, ho pensato di assaggiarne uno.
Pisanje mi baš ne ide najbolje, pa sam mislio da probam leèenje hidroterapijom.
La scrittura non sta andando bene, percio'... ho pensato di fare la cura dell'acqua.
Neuobièajeno je veliki ali moram da probam.
E' grosso in modo inusuale, ma devo provarci.
Da probam sad da, recimo, ne popravim tu stolicu?
Vuole che passi a non riparare questa sedia?
Otišao sam u kolibu da probam da izgladimo posao sa kartelom.
Sono andato alla capanna, pensando che magari avremmo potuto risolvere questa... situazione col Cartello.
Ne znam šta je, ali želim da probam.
Non so cosa sia, ma voglio provarlo.
Molim vas, dajte mi da probam u simulatoru.
La prego, mi faccia provare il simulatore.
Htela sam da umrem, a sad se plašim da neæu imati hrabrosti da probam opet.
Volevo morire. E ora temo di non avere il coraggio di riprovarci.
Trebalo bi da probam da živim s tatom ove godine.
Quest'anno dovrei provare a vivere con mio padre.
Onda... bolje da probam da zaspim.
Beh... è meglio se provo a dormire.
Priznajem, zbog njega sam bila spremna da probam.
E, per lui, ammetto che ero disposta a diventarlo.
Imam neke žice, ako želiš da probam da ga upalim.
Ho dei cavi nella macchina se vuoi provare a farla ripartire.
Otišao sam za njima da probam i uzmem brojeve tablica.
Li ho... Li ho inseguiti per cercare di vedere la targa.
Oliver je rekao da neæeš da se vratiš, pa sam odluèio da probam da te ubedim.
Oliver mi ha detto che non hai intenzione di tornare, quindi... Ho pensato che dovevo venire qui e cercare di convincerti.
Stigla je do 97, pa sam mislio da probam i ja.
È arrivata a 97, così ho immaginato... di spararmelo.
Junaci sada odoše da je pronaðu, a ja sam zarobljen ovde, da probam da umirim grad na rubu graðanskog rata.
Ora gli eroi sono partiti a cercarla, e io sono bloccato qui... Cercando di placare una citta' sull'orlo di una guerra civile.
Da probam da ostavim prošlost iza nas.
E cercare di buttarci il passato alle spalle.
"Odluèila sam da je najbolje da probam da se uklopim.
Decisi che la cosa migliore era integrarmi.
Zašto me nisi naterao ranije da probam?
Perche' non me l'hai fatto fare prima?
Ne znam, ali želim da probam.
Non lo so. Ma voglio provarci.
Voleo bih da probam, ako ti ne smeta.
Vorrei provarci, se non ti spiace.
Pa ipak, u jednom neočekivanom napadu oholosti, pre nekoliko godina, odlučio sam da probam baš to.
Tuttavia, in un attacco inaspettato di arroganza un paio d'anni fa, ho deciso di provare a farlo.
I tako sam pomislio da dođem da probam da se rešim tog sosa za špagete.
Ecco perché ho pensato di tornare e provare a mettermi il sugo per gli spaghetti alle spalle.
Svakog dana tokom ovih 18 godina - svakog dana - morala sam da biram kombinacije i mešavine hemikalija, i da probam da ih unesem, kako bih ostala živa.
Ogni singolo giorno ormai da 18 anni a questa parte, ogni singolo giorno, ho dovuto e devo cercare di stabilire le combinazioni e le miscele di queste sostanze chimiche, e devo assumerle per mantenermi in vita.
Dobro. Onda ću da probam nemoguće-- ili bar neverovatno.
Bene. Allora tenterò l'impossibile -- o almeno l'improbabile.
(Video) JG: Dva, tri, sad! (Muzika) Daj da probam još jednom. Jedan, dva, tri, sad!
Opijena novootkrivenom zrelošću, osećala sam da je jedino prirodno da probam rum prvi put te noći, takođe.
Dall'alto della mia nuova maturità, pensai fosse naturale bere del rum per la prima volta, quella sera.
Rešio sam da probam ovo u toku mesec dana.
Decisi di provare a farlo per un mese.
Uz iskrenu podršku magazina za koji povremeno pišem, odlučio sam da probam najbolje ili najskuplje ili najpoželjnije predmete u desetak kategorija, što je bio iscrpljujući poduhvat, kao što možete zamisliti.
col generoso sostegno di una rivista per la quale ogni tanto scrivo. Ho deciso di provare il prodotto più caro o più ricercato in una dozzina di categorie. Si è trattato di una ricerca faticosissima, come potete ben immaginare.
(smeh) Ali danas, uprkos svom zdravom razumu, uprkos savetu sopstvene žene, želim da probam da skinem paučinu sa tih pravničkih veština ili s toga šta je od njih ostalo.
(Risate) Eppure oggi, contro ogni mia previsione, contro i consigli di mia moglie, Voglio rispolverare le mie capacità giuridiche, ciò che resta delle mie capacità giuridiche.
(smeh) I mnogo godina nakon toga, ja sam imala očajničku želju da probam pivo od đumbira.
(risate) E per molti anni, dopo, avrei avuto il desiderio disperato di provare una birra allo zenzero.
(Smeh) Da probam da zadržim dah preko granice gde lekari konstatuju moždanu smrt.
(Risata) Trattenere davvero il respiro oltre il punto che i medici considerano di morte cerebrale.
Hteo sam to da probam u najekstremnijim situacijama da vidim da li mogu da usporim otkucaje srca
Volevo provare anche nelle condizioni più estreme per vedere se fossi in grado di rallentare la mia frequenza cardiaca
Nisam morala da probam da mlatim krilima.
senza dover sbattere le ali per volare,
5.6842851638794s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?